公告板
瀏覽模式: 普通 | 列表

《天台心鑰:教觀綱宗貫註》緒論--聖嚴法師

若真的沒時間,一本書的緒論至少應該瀏覽一下,能對內容有一大致性的了解,大方向也能抓住,日後有空時再細讀。再有時間的話,目錄也該瞄一瞄,架構會更清楚。一直還沒時間好好拜讀本書,真是慚愧呀...
----------------------------------------------------------------
緒論


一、天台教觀及《教觀綱宗》

  《教觀綱宗》是明末蕅益智旭(西元一五九九年--一六五五年)的名著之一,明末以後的中日諸家學者,一致以為他是天台宗的大師,根據我寫博士論文時的研究,他雖重視天台教觀,卻非天台學派的子孫,乃是以《梵網經》為其中心思想的戒律主義者,在修證方面是以《楞嚴經》為其中心的淨土行者。天台教觀是他的研究工具,也是他判攝釋迦一代時教的依據。

  因為佛經的數量龐雜,層次眾多,必須要有一種合理的分類方法。在每一層次的教義經典之中,亦均有其調心、攝心、明心、發慧的實踐方法,那就是所謂觀行。天台教觀,便是教義與觀行並重、理論與實修雙運,兩者互資互用,如鳥之兩翼,如車之雙軌,講得最為細膩,故也最受蕅益大師所服膺。

  不過旭師既非天台宗徒,也不會墨守成規,他寫《教觀綱宗》,固然是為使初學者,能對天台教觀,有提綱挈領、一目瞭然的正確認識,同時也為表示對高麗沙門諦觀所錄《天台四教儀》的不滿,故於《靈峰宗論》卷六有云:「四教儀出而台宗晦」!尤其對於元朝的元粹述《四教儀備釋》卷上及蒙潤著《四教儀集註》卷一等,所引荊溪湛然的〈五時頌〉云:「阿含十二方等八,二十二年般若談,法華涅槃共八年,華嚴最初三七日」的別五時的分判法,極表反感,故於《教觀綱宗》「通別五時論」的章目中,對之提出強烈的批判,斥為「妄說」,認為此非智者及章安之見。

  因為旭師是學貫大小乘諸系佛法的大通家,所以不會侷於天台一家之說,與其說《教觀綱宗》是介紹天台學,寧可說他是以介紹天台教觀來讓讀者認識整體佛法的綱骨。也可以說,《教觀綱宗》是明末時代的新天台學,是中國天台學派的最後一部名著,旭師自己為之撰寫《釋義》一卷計四十條目,之後迄今仍被傳誦講解,註釋傳世者有默庵的《釋義記》、諦閑的《講錄》、靜修的《科釋》;在日本的註釋更多,自十八世紀以降,有行謙的《釋義講錄》、慧雲的《釋義則解》、德義的《贅言》、守脫大寶的《釋義會本講錄》、高覺的《略解》等。可知旭師的《教觀綱宗》及其《釋義》兩書,一直都受到中日兩國天台學者的研究與弘傳。

  依據當代台灣的天台學者慧嶽法師在《教觀綱宗釋義記》、《講錄》、《科釋》三書合刊的概說中,言及旭師此書的特色,是不偏執五時的定說;針對化儀四教,也具頓、漸、不定的三觀;化法四教也各立六即;且將四諦、十二因緣、六度,各各配置於藏、通、別、圓四教的位次。這些便是天台教學史上的新境界。

[閱讀全文]

快樂學梵字〈一〉字型簡介與環境建構

梵文的學習對誌工而言,是一件相當有趣的事情。看著它優雅的字型,臨摹起來格外有種藝術氣息。只是在發音上複雜許多,需要多花一些時間比較、分辨、練習,才能掌握到其關鍵不同點。

為什麼要學梵文?簡單的說與學咒語有很大的關連。因為隨著咒語學習的數量增加,有時會發現同一咒語,竟然會有不同的版本出現;另一方面,某些咒語上的漢字,不同道場、不同師父有不同的唸法。整體差異雖然不大,對初學的誌工,在發音上卻有無所適從的困擾。佛陀當時所敎授的,應該只有一種,正確的唸法也應該只有一種呀?要解決此一問題,需要追本溯源,尋找原始文本,也就是當時用梵文記載下來的經典,如此一來所有差異便可迎刃而解。於是乎便開始搜尋、蒐集梵文學習的相關資料,這段有趣的學習旅程就這樣展開了。

一、字體:

梵字悉曇字母,是約於西元五、六世紀間,流行於北印度的一種書寫文字,來源有四種傳說:
1.梵天創造  2.取自龍宮  3.釋迦所造  4.傳承自大日如來

依其發展的年代、地域的不同,區分為悉曇體、天城體以及蘭札體,就像漢文有篆書、隸書、楷書、行書等的分別。以下介紹將以悉曇體為主,一來因為誌工個人喜好,二來此體辨識度較高,學習較易。

二、字母:

開始學習之前,先來欣賞一下梵文的字型之美。所有的字母按照發音規則排列如下,是不是很像某位書法家的名帖呢?

體文〈子音〉:

attachments/200908/1496107055.jpgattachments/200908/3288290358.jpgattachments/200908/3172097164.jpgattachments/200908/6051454908.jpgattachments/200908/6989517822.jpg
attachments/200908/7034199048.jpgattachments/200908/3622805194.jpgattachments/200908/5251160671.jpgattachments/200908/9329619039.jpgattachments/200908/8418813508.jpg
attachments/200908/2871447055.jpgattachments/200908/9172758413.jpgattachments/200908/5593713687.jpgattachments/200908/0266116905.jpgattachments/200908/8363486389.jpg
attachments/200908/8138975049.jpgattachments/200908/7127469297.jpgattachments/200908/5334727654.jpgattachments/200908/5744809463.jpgattachments/200908/9597143615.jpg
attachments/200908/7303309483.jpgattachments/200908/5095276670.jpgattachments/200908/2734294554.jpgattachments/200908/4314649804.jpgattachments/200908/1879119108.jpg
attachments/200908/4107951963.jpgattachments/200908/5880722054.jpgattachments/200908/5709814056.jpgattachments/200908/3733161805.jpg
attachments/200908/2748779037.jpgattachments/200908/6099906402.jpgattachments/200908/1720055971.jpgattachments/200908/0850785570.jpg
attachments/200908/6136677709.jpgattachments/200908/5355470147.jpg


摩多〈母音〉:
attachments/200908/6166803671.jpgattachments/200908/1306619451.jpgattachments/200908/0515758378.jpgattachments/200908/2688189944.jpgattachments/200908/1881235046.jpgattachments/200908/0892189702.jpg
attachments/200908/6629994986.jpgattachments/200908/0596693400.jpgattachments/200908/4554532931.jpgattachments/200908/0005836254.jpgattachments/200908/6691292485.jpgattachments/200908/1104513036.jpg
attachments/200908/0997815518.jpgattachments/200908/3304796002.jpgattachments/200908/0031947975.jpgattachments/200908/0662704254.jpg


三、下載字型:

如果想要繼續學習,則需要下載安裝梵文字型,否則接下來可是會出現許多奇怪文字哩...

1.下載:

   (1)悉曇字型 (Siddam)下載 

   (2)梵文羅馬轉寫字型 (Gandhari Unicode)下載      〈或自行至CBETA下載區,均可下載〉

2.安裝:解壓縮後將所有ttf檔,複製貼在C:->WINDOWS->Fonts 資料夾即可。

所謂的「梵文羅馬轉寫」,指的是由USLC〈美國國會圖書館〉制定,將梵文、藏文字型等,轉寫成羅馬字〈或英文字〉的規則。這是因為梵文有許多發音很特殊,現行的羅馬拼音無法完全表現所致。如上圖中的藍色字母,除了原本英文字母外,還有上加一橫線、一點,下加一點等的變化即是。發音上不完全等同於羅馬拼音,誌工覺得這種梵文羅馬轉寫,其實可以當作梵文的音標,與字型一起學習,會比較完整。

四、應用實例--準提咒心咒:

梵文悉曇字體: 弋同 丐同 丐厎 送扣

梵文羅馬轉寫:oṁ cale cule cunde svāhā

傳統漢字音譯:  嗡    折戾   主戾    準提     娑婆訶

如果出現亂碼或奇怪字體,表示要檢查一下你的字型安裝嘍...

春遊南園〈七〉局部景致

終於,在進入第七本相簿的同時,也是這次主題結束的時候了。跨越一個多月的連載,都在同一個地方,不知各位看倌們會不會嫌它又臭又長?還是感到無趣不新鮮啊?呵呵...無論是喜歡還是討厭,該結束的時候,還是按照既定行程,走完最後一步。

這本相簿算是收容所,專門收納一些零星的、獨特的相片,舉凡數量不夠多到另闢相簿的、不知該歸入何本相簿的,通通收進來,另外獨立。詳細的介紹都在相簿中,只要把滑鼠游標移至圖片上方,會出現工具列,按下 i 會出現個別相片註解,讓相片自己說話啦...


●旅遊資訊
地址:新竹縣新埔鎮九芎湖32號
電話:(03)589-0011
交通:在楊梅或湖口交流道下,車行至南園約20分鐘。
南下:自中山高楊梅交流道下行駛台1線往南,於55.6K處左轉小徑上行,沿路可見南園指標。
北上:自中山高湖口交流道下,或由新竹循台1線往北至55.6K處右轉小徑上行,沿路可見南園指標。
搭乘高鐵:於高鐵新竹站轉搭排班計程車前往南園約20分鐘。

attachments/200907/2192501328.jpg
標籤: 旅遊 連載

春遊南園〈六〉亭、廊

亭與廊會擺在一起,是因為分佈四處的亭,是由廊加以串連起來,成為一新的關聯體。大小不一,形狀各異的亭,豐富了廊的單調;而經由廊的連結,各亭之間才得以互通有無。所謂魚幫水,水幫魚,建構出相互依存的微妙關係。



全票:平日NT$360、假日NT$400
優惠票:平日NT$330、假日NT$360
●65歲以上長者〈憑證〉●在學學生〈憑證〉
●The One持卡會員〈憑卡〉●異業合作夥伴
團體票:95折〈20人以上同時入園〉
新竹人日:2009年每逢週五,新竹縣、市民憑證入園NT$200,同行者NT$280

開放時間:上午9時至下午6時,最後入園時間:下午4時30分
※門票買大送小,立即省NT$360。每位購票入園成人,得攜帶一位12歲以下兒童免費入園(兒童原價NT$360)。
活動期間:2009/7/1-9/30

其他介紹網頁:
森情寫意
amao的旅遊日誌
南園 感官的古舊極致之美
標籤: 旅遊 連載

春遊南園〈五〉琴音閣+蘭苑+竹苑

這三個景點都位於南樓左側,連成一氣,所以放在一起介紹。有穿堂、噴泉、池塘,連絡其間,人工造景方面相當豐富。琴音閣聽來像是可以聆聽音樂演奏的場地名字,可是導覽手冊卻只說是會議空間;蘭苑、竹苑則分別有書法家、工藝家駐館創作,人文氣息相當濃厚。

差點忘了,可以到官網The One南園人文休閒客棧查看,有更多豐富的資訊。


標籤: 旅遊 連載

春遊南園〈四〉山牆+馬背+懸魚

既然是傳統中國建築,當然少不了要介紹山牆、馬背還有懸魚。「山牆」,就是建築物的側牆。「馬背」,則位於屋頂正脊和垂脊的銜接處。它的特徵是垂脊和正脊的銜接處成鼓狀凸起。如圖示:(出處--南鯤鯓代天府


造型變化多端,與傳統的風水觀念有很大的關係,分別有木、火、土、金、水等造型。依稀記得之前古蹟課老師有提過,連在一起的建築火災時容易四處蔓延,牽連無辜,水形馬背可能具有防火的期望,讓火勢到此為止。其他的可能要問風水師吧...^_^


而在馬背頂端的泥塑、交阯陶或剪黏等作品,就叫做「懸魚」。因為圖形原以魚形為主而得名。後來的人針對個別需球,或祈願、或表吉祥,又創造出種種形形色色的圖案出來。文房四寶希望進士及第,『瓶』安吉祥、『蝠』氣臨門等等,造型變化多端,相當富有藝術氣息。讓誌工會心一笑的,是桂苑兩側的彌勒佛笑臉懸魚,設計者的創意,饒富趣味。


標籤: 旅遊 連載

春遊南園〈三〉桂苑+水風軒

桂苑位於人行步道入口,算是邊角處。苑內並不開放,倒是門外設有一假日露天輕食區,成為園內唯一略帶歐洲風味的地方。

水風軒位於右邊角,與桂苑各據一方,互別苗頭。倚立在湖邊,規劃成餐廳,一邊用餐,一邊欣賞美景,不時還有黑天鵝優雅的游著,別有一番風情。


附上一張導覽手冊內的位置圖解,應該會幫助了解各處相對位置,彌補照片不足處;當然,親自走一趟會來得更清楚啦...

標籤: 旅遊 連載

春遊南園〈二〉窗花+形門

散見於南園各處建築中,為單調的門窗、牆壁增添不少情趣。不論是瓜形、葫蘆形、瓶形、桃形,甚至幾何形,都別具巧思。想起以前古蹟課的老師提過,瓶形門取其諧音,代表「出入平安」,趣味之餘,亦相當具有藝術氣息。其中最特別的,號稱南園獨一無二的,就屬位於戲台的蝴蝶形窗花了。


※滑鼠游標移至圖片上方會出現工具列,按下 i 會出現個別註解。
標籤: 旅遊 連載